AUFTRAG - ZLECENIE



  • ein Produkt verpacken - pakować produkt
  • die Lieferanweisung - instrukcje dotyczące dostawy
  • die Informationen beinhalten - zawierać informacje
  • die Menge vorbestimmen - określić wcześniej ilość
  • einen früheren Liefertermin verlangen - żądać wcześniejszego terminu dostawy
  • Bestellannahme - przyjęcie zamówienia
  • Zahlungsbedingungen - warunki płatności
  • Versandbedingungen - warunki wysyłki
  • die Zahlungsmethode - sposób płatności
  • in Rechnung stellen - wliczyć do rachunku
  • die ausstehende Rechnung - niezapłacony rachunek
  • Gebühren ermitteln - sprawdzić, wyliczyć prowizje
  • die Warenabholung - odbiór towaru
  • die Warenannahmezeit - czas przyjęcia towaru
  • den Bestand prüfen - sprawdzić zasoby, magazyn
  • der Lagerbestand - stan magazynu
  • Produkte ermitteln - sprawdzić produkty
  • benötigen - potrzebować
  • verwalten - zarządzać
  • Einschränkung eines Angebots - ograniczenia oferty
  • etw. zulassen - zezwolić na coś
  • der Nachlass auf - obniżka, rabat na
  • das Risiko von Eingabefehlern verringern - zmnieszyć ryzyko wprowadzanych danych
  • einen Sonderpreis für einen Artikel vereinbaren - ustalić szczególną cenę na jakiś produkt
  • überfällige Positionen aufweisen - wykazywać pozycje, których termin płatności już upłynął
  • ausstehende Beträge einholen - ściągnąć niezapłacone kwoty
  • Zahlungen vornehmen - realizować płatność
ALLGEMEINES
  • einen Auftrag:
    — erteilen - złożyć zlecenie
    — erfassen / erstellen - sporządzić
    — abwickeln / ausführen - wykonać
    — entgegennehhmen - przyjąć
    — vervollständigen - uzupełnić
    — stornieren - anulować
    — im System anlegen - założyć w systemie
    — aufrufen / anzeigen - wywołać / wyświetlić
  • die Auftragsbetsätigung - potwierdzenie zlecenia
  • die Auftragsnummer - numer zlecenia
  • die Auftragsart - rodzaj zlecenia
  • den Vorgang bearbeiten / beschleunigen - opracowywać proces / przyspieszać
  • an Kunden versenden - wysyłać do klienta
  • beliefern - dostarczać / zaopatrywać