VERLETZUNGEN / KRANKHEITEN - WORTSCHATZ


  • Verletzung am Kopf /
    an der Hand - zranienie w głowę / w rękę
  • sich den linken Arm brechen - złamać sobie rękę
  • der Knochenbruch - złamanie
  • behandeln - leczyć, opatrzyć, zająć się
  • Knochenbruch behandeln - złożyć złamanie
  • die Wunde,-n - rana
  • die Prellung,-en - stłuczenie
  • die Narbe - cięcie
  • die Beule,-n - guz
  • die Blase, -n - bąble
  • Blasen bilden sich / platzen - tworzą się bąble, pękają
  • der Kratzer - zadrapanie
  • die Quetschung - stłuczenie
  • quetschen - potłuc
  • ein blauer Fleck - siniak
  • sich den Fuß verstauchen - skręcić sobie stopę
  • die Verstauchung - skręcenie
  • sich den Arm verrenken - zwichnąć sobie rękę
  • die Verbrennung - poparzenie
  • die Brandwunde - rana poparzeniowa
  • der Notarzt - lekarz pogotowia
  • der Notarztwagen - karetka
  • eine Diagnose stellen - postawić diagnozę
  • die Bettruhe verordnen - zalecić leżenie w łożku
  • krankschreiben - wypisać zwolnienie, być na zwolnieniu lekarskim
  • ein schmerzlinderndes Mittel - środek łagodzący ból
  • krankschreiben - wypisać zwolnienie, być na zwolnieniu lekarskim
  • ein schmerzlinderndes Mittel - środek łagodzący ból
  • eine Spritze geben - zrobić zastrzyk
  • eine Wunde verbinden - opatrzyć ranę
  • eine Blutuntersuchung machen - zrobić badanie krwi
  • betäuben - zneczulić
  • Wundnähte anlegen - założyć szwy
  • ins Krankenhaus bringen
  • das Wasserstoffperoxid - woda utleniona
  • der Verband - opaska
  • der Gipsverband - opatrunek gipsowy
  • den Arm in Gpis legen
  • das Pflaster
  • die Kompresse
  • die Krankentrage / die Tragbahre - nosze
  • unter Schock stehen - być w szoku
  • einen Arzt benötigen / rufen
  • an der Unfallstelle versorgen
  • Wiederbelebungsversuche durchführen
  • Wiederbelebungsmaßnahmen
  • eine Herzmassage durchführen - przeprowadzić masaż serca
  • jmdn. beatmen - zastosować sztuczne oddychanie
  • in die Notaufnahme bringen - przywieźć na ostry dyżur
  • den Kranken in die Klinik einliefern - przywieźć chorego do kliniki
  • sich der Untersuchung unterziehen - poddać się badaniu lekarskiemu
  • die Aufnahmestation - izba przyjęć

    Handlungen
  • ausrutschen - poślizgnąć się
  • sich stoßen - uderzyć się (an der Tischkante)
  • sich verbrennen - oparzyć się
  • hinfallen - upaść
  • jmdm einen Wagen anfahren - najechać czyjś samochód
  • Körperverletzungen erleiden / davontragen - odnieść obrażenia
  • sich in den Finger schneiden - uciąć się w palec
  • quetschen - potłuc się
  • Ich habe mir den Finder gequetscht
  • Schmerzen im ganzen Körper haben - odczuwać ból na calym ciele